[自译字幕] 【韩文转译】MIDE-007 今日、あなたの上司に犯されました。 大橋未久

[复制链接]
查看8 | 回复0 | 2024-1-17 04:01:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
【资源名称】:MIDE-007 被老公的上司强奸而成为性奴

【出演女优】:大橋未久

【提取来源】:Yamete 分享的字韩文小字幕包

【匹配高清】:03:00:12

【字幕行数】:1178

【视频匹配】:A站好几个高清资源了都可以(正常软件将视频合一下就可以了)

【解压密码】:11223377(有密码应该就是这个)

【阐述说明】这个视频一直躺在下载盘当中主要原因是[高清中文字幕]里面的字幕不对,前几天正好看到Yamete 分享的韩文里面有这个视频的字幕就开始试着用软件翻译(注明:本人韩语日语都不懂),韩文字幕剧情翻译的还算比较不错没有什么过分的润色,就是在**的时候翻译上有大概10几句感觉几

句翻译软件翻译的不是特别准确

【翻译软件】:百度,韩语翻译,有道,谷歌,papago,还有两段是音频转的文字 然后在翻译的 我感觉讯飞的音频转文字只要说话够清楚 准确率还是挺高的,这软件确实挺意外的(反正前前后后一共用了6款翻译软件加入上用Arctime Pro.exe)翻译的,一共用了3天多的时间吧----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------顺便说明一下 韩文的时间轴确实不错基本就没动过,本人不太懂这两国的语言但是就剧情而言,前后剧情在参照翻译准确率大概80以上?我感觉至少肯定是比高清中文的准确我同时放上了韩文字幕,各位可以去参照一下





---------------------------------------------------------------------------------可爱的分割线-------------------------------------------------------------------------------------PGD-783 ノーパン誘惑女教師 芽森しずく

给强迫症的福利吧

【阐述说明】:这部影片缺少后面大概1分多钟的翻译我是通过讯飞的音频转文字 在翻译的,其实有好多的是却这么一两句或者却的不多的但是对于强迫症来说感觉总差点什么 ,除了这部还有一部是却前面的字幕 大概3分钟但是这帖子编辑不少了 等下次翻译其他电影的时候在放出来吧

【计画补全】:本人并不懂日语或者韩语 这部是用讯飞转的文字在弄得,主要却的字幕不多而且正好可以一次裁切出来音频,就目前手上MIDE-365

pppd-533 EYAN-012 BDA-040差的不算太多但是都是隔3-5句差点 ,不知道有没有大佬能补全(但就这东西补全也没办法收费,不知道管理有没有办法解决一下这种问题,反正说字幕包里有也有 ,剧情翻译大概能看的明白,可就是却点字幕,如果会日文补也好补但是怎么收费,怎么补全这是个问题,希望管理了能将差的不多的这些字幕稍微补全,也可以几个字幕放在一起卖,希望能有那个大佬造福一下咱们)

Dialogue: 0,1:57:41.80,1:57:43.80,Default,,0,0,0,,{\fad(120,120)}一年后

Dialogue: 0,1:57:44.82,1:57:47.38,Default,,0,0,0,,{\fad(120,120)}虽然时间很短

Dialogue: 0,1:57:48.07,1:57:51.01,Default,,0,0,0,,{\fad(120,120)}但能让我担任大家的班主任

Dialogue: 0,1:57:51.28,1:57:56.57,Default,,0,0,0,,{\fad(120,120)}并且拥有非常愉快的经历,这是我一生的回忆

Dialogue: 0,1:57:58.15,1:58:02.33,Default,,0,0,0,,{\fad(120,120)}所以大家也要记得我

Dialogue: 0,1:58:07.82,1:58:10.72,Default,,0,0,0,,{\fad(120,120)}绝对不要忘记哦
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则